Installation

The Voice of Inconstant Savage
Commissioned for the Engawa – Japanese Contemporary Art Season programme organized by Calouste Gulbenkian Museum's Modern Art Center, The Voice of Inconstant Savage is an immersive installation that superimposes a prayer inspired by the story of a 16th-century Portuguese missionary, a chant from a Kakure-Kirishitan (hidden Christians) prayer – a religion rooted in Nagasaki Prefecture –, a chant from the Karawara spirits of the Awá indigenous people – who live in the Amazon rainforest – and a chorus of Western Gregorian chant. Morinaga questions the position of the aesthetics of inconstancy in relation to the discourse of the “savage” that modern society confronts.

Field recordings

Sombat Simla: Master Of Bamboo Mouth Organ
Simla is known in Thailand as one of the greatest living players of the khene, the ancient bamboo mouth organ particularly associated with Laos but found throughout East and Southeast Asia. His virtuosic and endlessly inventive renditions of traditional and popular songs have earned him the title ‘the god of khene’, and he is known for his innovative techniques and ability to mimic other instruments and non-musical sound, including, as a writer for the Bangkok Post describes, ‘the sound of a train journey, complete with traffic crossings and the call of barbecue chicken vendors’.

Performing arts

GONG ex MACHINA
A sonic theatre "Gong ex Machina" is created based on the sound composition. The event will also highlight and develop the presence of sounds as its anchor. “Gong ex Machina”, is a word play from a technical term in ancient Greece in the 5th century: Deus ex Machina, which more or less means God in or out of the machine. The term refers to the technique to present actors playing as gods on the stage of a Greek tragedy using equipment like cranes, moving up and down, or a trap door, to allow the actor coming from below the stage. Hence, Gong ex Machina, a gong in or out of the machine. The concept of the performance evolves from a reflection following an extensive research by Morinaga on the gong culture throughout South East Asian countries. Gong ex Machina also stems from the history of an encounter between music or sound cultures and the modern technology of sound recorder and player: phonograph or gramophone. Similar to other encounters between tradition and modernity—happened against the background of the industrial revolution and European colonialism in the 17th to 20th century—the encounter of gong culture with gramophone is a story of a complicated acquaintance. Apart from stories of adaptation and appropriation are also stories of distortion and manipulation. It was an encounter that changed the way we experience and understand music, in particular, or sounds in general.

Installation

POLLINATORS
Focusing on the life of the Hmong people who live in the mountainous regions of northern Vietnam, on this occasion Morinaga presents an installation that overlays shamanistic rituals to wade off evil and misfortune with the honey-collecting activities of beekeepers. Through the symbiotic coexistence of humans, the environment, and life brought about by the respective dialogue between the shaman/spirits and beekeeper/bees, the work serves to introduce an alternative perspective to our social life and the coded systems that exist within it.

Event/Workshop

Field Research for the Ears
コクヨ野外学習センターと黒鳥社による「働くことの人類学」のポッドキャストシリーズと連動したプロジェクト。森永がこれまで実践してきたフィールドレコーディングを素材に、「たたく」「ふく」「はじく」という、最も原始的な人間本来の生きていくための営み=技術をテーマにDJミックスを行っている。このDJミックスは、ここ数年アジアを中心にレコーディングしてきた民族の音楽や環境音をセレクト(アジアの音ではないものもいくつか含まれているが)し、ポストプロダクションでミキシングや電子的な加工を施しながら、リニアな音の時間を創造した。 人類学者たちは、調査地で現地語を学び、長期間地域に密着し、そこの情報をくまなく記述・記録した上で、ラボで検証・実験しながら論文や民族誌としてまとめあげていく。僕の場合は、現地の言葉もわからないし地域に密着しながら文字で記述をしていくような形も採用していない。むしろ楽器や音を軸に、その文脈や周縁を追い続けながらレコーディングしているに過ぎない。自身の目と耳を頼りに作品のゴールをゆるやかに想像しながら記録をし、素材を持ち帰ってスタジオで実験・検証しながら作品を制作していく過程は、どことなく人類学者の研究手法と似ている部分があることを以前から意識していた。