Installation

The Voice of Inconstant Savage
Commissioned for the Engawa – Japanese Contemporary Art Season programme organized by Calouste Gulbenkian Museum's Modern Art Center, The Voice of Inconstant Savage is an immersive installation that superimposes a prayer inspired by the story of a 16th-century Portuguese missionary, a chant from a Kakure-Kirishitan (hidden Christians) prayer – a religion rooted in Nagasaki Prefecture –, a chant from the Karawara spirits of the Awá indigenous people – who live in the Amazon rainforest – and a chorus of Western Gregorian chant. Morinaga questions the position of the aesthetics of inconstancy in relation to the discourse of the “savage” that modern society confronts.

Field recordings

Sombat Simla: Master Of Bamboo Mouth Organ
Simla is known in Thailand as one of the greatest living players of the khene, the ancient bamboo mouth organ particularly associated with Laos but found throughout East and Southeast Asia. His virtuosic and endlessly inventive renditions of traditional and popular songs have earned him the title ‘the god of khene’, and he is known for his innovative techniques and ability to mimic other instruments and non-musical sound, including, as a writer for the Bangkok Post describes, ‘the sound of a train journey, complete with traffic crossings and the call of barbecue chicken vendors’.

Event/Workshop

For a Friend, To a friend, …
This piece is dedicated to two Indonesian art masters, Gunawan Maryanto, who died in 2021, one of Indonesia's most prominent poets, with whom Morinaga worked on several projects, and Bambang Mbesur, a vocal artist who died in 2020. The texts were created for the sonic theater project “Gong ex Machina”, by Yasuhiro Morinaga and Yudi Ahmad Tajudin. It is recommended to use headphones while listening to the piece. --TEXT 1 Be my back I am a turtle traveling in time The pounding gong composes the body we inhabit Composing the islands we live in Composing I Composing you. The vibration of the sound harbors the memories of a far and lengthy travel That pounding gong Reverberating time TEXT 2 in the beginning was sound. A bang: be! And then, vibration, a long hum that creates a wave Creating space, and also: time And then nebula, partly clumping up, hardening, becoming planet. Add infinite numbers of planets, add trillions of galaxies. And among them all a little dot, so little it is insignificant: Earth: Us In the beginning was sound A bang and a long hum that create everything within seven days TEXT 3 “Do you hear me? Do you really hear me? Do you understand me? Do you really understand me?” Track List: Javanese instrument, Gender for Ruwatan rituals [recorded in Yogyakarta, Indonesia] Voice by Gunawan Maryanto & Rizman Putra [recorded in Tokyo, Japan] Threshing by Ede-Bih Group [recorded in Dak Lak, Vietnam] Meras Gandrung by Haidi, the Osing Group [recorded in Banyuwangi, Indonesia] Saggeypo by Kalinga Group [recorded in Luzon, Philippines] Pinwheel by Ede group [recorded in Buon Ma Thuot, t, Vietnam]

Archival sounds

『Archival Sound Series : Jose Maceda』
武満徹(日本)やタンドゥン(中国)と並び、20世紀のアジアを代表する作曲家であるフィリピンのホセ・マセダ(1917-2004)による半世紀前のフィールド・レコーディング集。 現代音楽の作曲家であるホセは、東南アジアの音楽文化を体系化した一人として民族音楽学の研究者としても多大な業績を残した人物である。本作品はマセダが初めてフィールドワークを行った1953年からの約20年間を振り返り、フィリピンの少数民族による音楽文化を包括する音源集となっている。地理学的な国境線だけでは語ることのできないフィリピンの音楽文化を、ホセの触る録音機からきこえてくる音・音楽・ノイズを我々の耳へ近づけてくれる作品となっている。

Publication

Yasuhiro Morinaga + Roberto Paci Dalo 『Japanese Girls at the Harbor』
『Japanese Girls at the Harbor』
CONCRETEが送るCDリリース第二弾は、日本の無声映画『港の日本娘(監督:清水宏)』から想像するサウンドスケープを、サウンドデザイナーの森永泰弘とイタリアを代表するマルチメディア・アーティストのロベルト・パチ・ダロによって作り上げた作品です。森永による多彩稀な録音のテクニックとライブエレクトロニクス、パチダロによる編集技術とクラリネット演奏とが組み合わさって、無声映画における音響作品というユニークな側面を打ち出しました。 映画が撮影された横浜での録音、フィルムとデジタルが織りなす電子音、過去と現在の音環境や文化の多様性を互いに検討しながら、映画の持つ「時間」に沿いながら制作された本作は、森永とパチダロが推進するプロジェクト『SOUNDGRAPH』の第一弾作品です。『Soundgraph』とは、無声映画の音響化を文化学的な側面から捉え、映画特有の物語構造と時間に沿って音響の制作が行われるものです。今後、様々なアーティストがこのプロジェクトに参加する予定です。